【校友作品连载】交大人入职秘籍:导师与教练

f

能为交大人服务,将是我安度余生的最美好心愿。

——杨立军




引言


上一章说到入职秘籍的框架可以概括为“印影四有”,用一句话来表达就是:以有能、有心、有情、有神,给人印象,给人影响。

英文是2I4C,用英文句子来表述就是:Impress and influence others with your competence, commitment, compatibility, and character.

出了学校也就出了象牙塔,象牙塔主要我们学到的是理性知识,不一定有很多感性认识。所以要尽快借力使力,获得更多的感性认识,也是非常重要的一步。

英文中有这样一句话:The only difference between where you are today, and where you’ll be a year from today, are the books you read and the people you meet.

翻译为中文是:今天的你与今后一年的你,其唯一的区别就在于你读的书和你遇的人。

因为读书给你理性认识,遇人给你感性认识。理性认识加上感性认识,让你领会更深,收获更多,,更可以站在他人的肩膀上前进。


导师和教练


在职场一般新入职的员工,在国外往往会配备在公司多年的员工作为Mentor,我们可以翻译为指导或导师。职场的导师往往是义务的,不计报酬,仅仅是为了让新进的员工更快适应和融入公司里。职场导师也不一定限于本公司的员工,也可以是校友,比如我所毕业的Fordham大学,就有Mentorship Program,主要是可以帮助刚毕业的校友找到、匹配在职场上的资深校友,给新入职的校友一些指导。

另外有时候也可以聘用职场教练,英文叫做coach。这样的教练往往是要收费的,他们收费还是挺贵的。

对于国内的情形,我建议你在入职之后,物色一下,请同事或主管成为你的职场导师,优选人物应该是主管,这样他可以给你更多的帮助,也可以是德高望重的资深员工,也可以找校友,甚至找自己的父亲也行,主要的目的是为了让自己更好的适应和融入职场。

当你物色到了你的职场导师,假如说是你的主管,你不妨私下约他吃饭,然后跟他说,请问你是不是可以成为我的事业导师(职场导师)吗?人都有帮助人的需要,他听见导师这词也有受宠如惊的感觉,有一种自豪感和成就感,说不定就欣然答应。这样你在事业上经他的点拨,如虎添翼,突飞猛进。所以职场或事业的导师不可忽略,这应该是事业发展的一个法宝。


我的语言教练


职场的导师或教练,可以是综合性的,也可以是专项的,比如我就找过语言教练来提高我的英语水平。

这里是我找语言教练的故事:



说起我的英语,在高考的时候英语考分挺高的,当时进了大学,全校开设了唯一的英语提高班,我当了4年英语提高班的班长。考西南交大,当时也是因为英语分数高,被调剂录取到管理工程系。


尽管如此,到了美国才发觉我的英语程度还是既听不懂也说不准。


在纽约读书毕业之后,在纽约华尔街上班。当时一家咨询公司录用我,要派我到百事可乐公司做资深咨询员,从技术上没有问题,当时英语还是乡音未改。最终百事可乐公司没有让我承担他们公司的咨询业务。


所以我的公司说我出20%的钱,公司出80%的钱去找语言教练。当时我找了两个语言教练,一个是教我怎么说得快,一个是教我怎么说得慢。


听到那人说要教我英语慢慢说的时候,我一下子冒火了,我来美国主要是为了快快地说英语,为什么叫我慢慢说呢?我当时说坚决不要。


后来那语言教练跟我讲,她说缴500美元钱让我听她的任意课。就是任何时候想约她时间上课就上课。所谓语言教练是一对一的传授,每堂课大约一个小时,收费100-150美元。


我去上第一堂课,她就跟我讲语言是用来交流的,只要说得慢,说得清楚,这样才能更好的起到效果。你慢慢说,别人也自然慢下来,你反而在领导或引导着别人。说得慢也给人一种自信的感觉。


另外她跟我讲,不要有太多的手势。这样容易打岔,分散别人的注意力。她英语就一点一点的教下来,主要是教发音。方法是一本她自编的发音教材,里面是像诗一样的句子。比如这一页是集中发A的音,下一页集中发B的音。


她的口号叫做New Voice,NewYou。新的声音,新的你。她说,她不可能完全消除我的口音,但她会让我说英语的时候发音非常悦耳。


她说发音有鼻腔发音,胸腔发音和腹腔发音。需要用腹腔发音,这样声音更饱满,更显得有一种真诚。


熟悉之后,她就把撒切尔夫人的签名照片和奥黛丽·赫本的签名照片拿了出来。她说以前撒切尔来纽约参加联合国会议的时候,为了纠正嗓子,专门登门请教过她。


赫本原籍是比利时人,那时候潜心从她和先生那儿训练英语口语。她与她先生主要是为电影演员做语言教练。后来先生去世,她就继续先生的语言教练事业。


去年有一次去达拉斯开会,要做英语情景演示。在大会上,一位美国人跟我对话。她说话像是念流水账似的下来。我说话是抑扬顿挫,高低起伏。


散会后,别人问我是不是在英国呆过,专门在英国经过英语培训。我说没有,我说的是美国三四十年代的经典英语。


有时候我戏称我是赫本的师弟。



这里面有一个道理,那语言教练所做的就是叫做慢工出细活。或者说,把最简单的事情做到极致,就是绝招。同时我更觉得,这是一个借力使力的过程,如果我没有那语言教练,我英语根本提高不了。




【作者简介】杨立军,1984年获浙江工业大学(原浙江工学院)电子工程学士,1987年在西南交通大学经管系获取硕士学位,毕业后留校任教、做科研。1993年赴美留学,在纽约市的福坦莫大学(Fordham University)读社会学硕士。1995年取得学位后,在华尔街做编程工作,后承接开发密西根、德克萨斯州政府的项目,现从事电子商务方面的事业,也负责交通大学美洲校友总会的传播工作。现居住在美国休斯顿郊区。



关注我们

ID:yangchannel2020

《竢实扬华》——交大人有、交大人办、交大人享的公众号,宣传全球各行各业中杰出的有影响力的西南交大人,把扬名母校作为我们交大人的毕生使命请扫描二维码共享本公众号,并把本文发到微信群、朋友圈。



本篇文章来源于微信公众号: 上海交通大学硅谷校友会

Similar Posts